250行目: |
250行目: |
| ! ファイター !! キャッチフレーズ !! 和訳(意訳) !! 備考 | | ! ファイター !! キャッチフレーズ !! 和訳(意訳) !! 備考 |
| |- | | |- |
− | | むらびと || Comes to Town! || 町にやって来る! || | + | | むらびと || Comes to Town! || 町にやって来る! || むらびとのデザイン元である『街においでよ どうぶつの森』で村から街に出かけられることを意識したもの。なお海外版のサブタイトルは『City Folk』でTownではない。 |
| |- | | |- |
− | | ロックマン || Joins the Battle! || 戦いに参加する! || | + | | ロックマン || Joins the Battle! || 参戦! || 日本語版と同じ。 |
| |- | | |- |
| | Wii Fit トレーナー || Weighs In! || 加勢する! || weigh in には「体重計測を受ける」という意味もあり、体重変化を記録できるWii Fitに掛けていると思われる。 | | | Wii Fit トレーナー || Weighs In! || 加勢する! || weigh in には「体重計測を受ける」という意味もあり、体重変化を記録できるWii Fitに掛けていると思われる。 |
| |- | | |- |
− | | ロゼッタ&チコ || Launch Into Battle! || 戦いに乗り出す! || | + | | ロゼッタ&チコ || Launch Into Battle! || 戦いに乗り出す! || Launchは宇宙ロケットの発射を表現する際にも使われる動詞で、宇宙つながり。 |
| |- | | |- |
− | | リトル・マック || Punches In! || 殴りこむ! || | + | | リトル・マック || Punches In! || 殴りこむ! || リトル・マックがボクサーであることに掛けている。また『Punch-Out!』のOutと逆の単語である。 |
| |- | | |- |
| | リザードン || Fires It Up! || 戦いを煽る! || fire とリザードンのタイプである「ほのお」を掛けていると思われる。 | | | リザードン || Fires It Up! || 戦いを煽る! || fire とリザードンのタイプである「ほのお」を掛けていると思われる。 |
264行目: |
264行目: |
| | ゲッコウガ || Makes a Splash! || あっと言わせる! || splash は「水しぶき」の意味で、ゲッコウガのタイプである「みず」と掛けていると思われる。 | | | ゲッコウガ || Makes a Splash! || あっと言わせる! || splash は「水しぶき」の意味で、ゲッコウガのタイプである「みず」と掛けていると思われる。 |
| |- | | |- |
− | | ゼロスーツサムス || Zeroes In! || 照準を合わせる! || | + | | ゼロスーツサムス || Zeroes In! || 照準を合わせる! || 銃を使うことに関係したフレーズであり、ゼロスーツのZeroに掛けている。 |
| |- | | |- |
− | | シーク || Appears on the Scene! || 現れる! || | + | | シーク || Appears on the Scene! || 現れる! || 原作において神出鬼没に現れることを意識したと思われる。 |
| |- | | |- |
| | ヨッシー || Rolls into Battle! || 転がり込む! || ヨッシーの横必殺ワザ「ごろごろたまご」に掛けていると思われる。 | | | ヨッシー || Rolls into Battle! || 転がり込む! || ヨッシーの横必殺ワザ「ごろごろたまご」に掛けていると思われる。 |
| |- | | |- |
− | | パルテナ || Alights! || 舞い降りる! || | + | | パルテナ || Alights! || 舞い降りる! || 降臨に近いニュアンスで、light(光)を内包した語である。 |
| |- | | |- |
− | | パックマン || Hungers for Battle! || 戦いに飢えている! || | + | | パックマン || Hungers for Battle! || 戦いに飢えている! || 元々エサを食べるゲームであったことに由来している。 |
| |- | | |- |
− | | ルキナ || Wakes Her Blade?! || 刀を構える⁉︎ || | + | | ルキナ || Wakes Her Blade?! || 刀を構える⁉︎ || 『ファイアーエムブレム 覚醒』の海外版のサブタイトル『Awake』に掛けている。 |
| |- | | |- |
| | ルフレ || Brings the Thunder! || 雷をもたらす! || ルフレの通常必殺ワザ「サンダー」に掛けていると思われる。 | | | ルフレ || Brings the Thunder! || 雷をもたらす! || ルフレの通常必殺ワザ「サンダー」に掛けていると思われる。 |
282行目: |
282行目: |
| | クッパJr. || Clowns the Competition! || 戦いでふざける! || クッパJr. が乗っている「クッパクラウン」に掛けていると思われる。 | | | クッパJr. || Clowns the Competition! || 戦いでふざける! || クッパJr. が乗っている「クッパクラウン」に掛けていると思われる。 |
| |- | | |- |
− | | ダックハント || Takes Aim! || 狙いを定める! || | + | | ダックハント || Takes Aim! || 狙いを定める! || 『ダックハント』がガンシューティングであるため。 |
| |- | | |- |
− | | ミュウツー || Strikes Back! || 逆襲する! || 映画「ミュウツーの逆襲」に掛けていると思われる。 | + | | ミュウツー || Strikes Back! || 逆襲する! || 映画「ミュウツーの逆襲」に掛けていると思われる。 またBackで復活ファイターであることも表現している。 |
| |- | | |- |
− | | リュカ || Comes Out of Nowhere! || どこからともなく現れる! || MOTHER3の舞台である「ノーウェア島」に掛けていると思われる。 | + | | リュカ || Comes Out of Nowhere! || どこからともなく現れる! || 『MOTHER3』の舞台である「ノーウェア島」に掛けていると思われる。 |
| |- | | |- |
− | | ロイ || Seals the Deal! || 勝敗を決定づける! || | + | | ロイ || Seals the Deal! || 勝敗を決定づける! || Sealには封印という意味があり、『ファイアーエムブレム 封印の剣』が由来。韻を踏んだ言い回し。 |
| |- | | |- |
− | | リュウ || Here Comes A New Challenger! (Ryu) || 新たな挑戦者がやって来た! || 唯一先に文言が付く。 | + | | リュウ || Here Comes A New Challenger! (Ryu) || 新しい挑戦者が現れました! || 『ストリートファイター』をはじめとする格闘ゲームでよく使われる英文。対戦相手が現れた時に表示される。唯一先に文言が付く。 |
| |- | | |- |
− | | クラウド || Storms Into Battle! || 戦いに突入する! || | + | | クラウド || Storms Into Battle! || 戦いに突入する! || 天候つながりで嵐を意味するStorm。『FF』主人公には名前が天候由来の例が複数いる。 |
| |- | | |- |
− | | カムイ || Chooses to Smash! || スマブラを選ぶ! || | + | | カムイ || Chooses to Smash! || スマブラを選ぶ! || 参戦ムービーで表現されたとおり、原作の選択が迫られる部分を意識している。 |
| |- | | |- |
− | | ベヨネッタ || Gets Wicked! || 邪悪と化す! || | + | | ベヨネッタ || Gets Wicked! || 最高になる! || ウィケッドウィーブにも掛けており、Wickedは本来「邪悪」という意味だが俗な言い回しで「優れた」「最高の」などプラスの言葉になる。 |
| |} | | |} |
| | | |
302行目: |
302行目: |
| {| class="wikitable" | | {| class="wikitable" |
| |- | | |- |
− | | [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%8F%E3%83%A0%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%B3 エイブラハム・リンカーン] || Gets Sworn In! || || | + | | [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A8%E3%82%A4%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%8F%E3%83%A0%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%83%B3 エイブラハム・リンカーン] || Gets Sworn In! || 就任する! || アメリカ大統領であるため。射撃タイプなのは軍を指揮した人物でもあるからだろうか。 |
| |- | | |- |
− | | [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%83%83%E3%83%89 イライジャ・ウッド] || Like to Battle! || || | + | | [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%83%83%E3%83%89 イライジャ・ウッド] || Like to Battle! || 好戦的だ! || 剣タイプなのは彼の代表作から。外れた話になるが、彼は『バック・トゥ・ザ・フューチャー PART2』で『ワイルドガンマン』が登場するシーンで俳優デビューしている。 |
| |- | | |- |
− | | [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B9-T アイス-T] || Pours It On! || || | + | | [https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4%E3%82%B9-T アイス-T] || Pours It On! || 全力を出す! || Pourには「吐露する」という意味があり、彼がラッパーであることを意識している。 |
| |} | | |} |
| | | |